Author |
Topic: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French! (Read 116 times) |
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« on: Jun 20th, 2005, 11:00pm » |
Quote Modify |
Hello Everyone-
I'm at it again - looking for new same-name misprints. Mr C has done a fantastic Job of finding tons of cards in Portuguese that either have the same on DIFFERENT cards, like Dragon Engine (4th/5th/6th Edition)/Clockwork Dragon (Mirrodin): Both translated as 'Dragão Mecânico'
OR
the same card given DIFFERENT names in reprints, like 'Duress': 'Coergir' in Urza´s Saga and 'Coerção' in 7th Edition.
Mr C has found over 15 cases where this kind of mistake happened in Portuguese. With the help of members of this forum, I've found half a dozen cases like this in German, Italian, and a few in French, but I've only found 3 cases like this in Japanese (most recently with the two deceivers printed with the same name in CoK), and none in Spanish or Chinese.
This seems to be a fairly common mistake, and I have a hard time believing that the mistake just hasn't been made in these languages.
If there are any Spanish, Japanese, or Chinese speaking members out there who know of this sort of sillyness, please drop me a line!
Squt
|
|
IP Logged |
|
|
|
Tanwo
New Member



Gender:  Posts: 3
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« Reply #1 on: Jun 21st, 2005, 11:25am » |
Quote Modify |
The only error that I know in Spanish is that the Urza's Destiny Plow Under is called "Arado Profundo" and the 8th Edition one "Enterrar".
|
|
IP Logged |
|
|
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« Reply #2 on: Jun 22nd, 2005, 5:14pm » |
Quote Modify |
That's perfect Tanwo! that's one I didn't know about.
Don't suppose you might be able to get your hands on one of each for me? I'd trade handsomely for 'em.
squt
|
|
IP Logged |
|
|
|
Gryfalia
Senior Member
   

Ex Level-3 Judge with an attitude

Posts: 552
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« Reply #3 on: Jun 22nd, 2005, 5:50pm » |
Quote Modify |
I forced my wife to help me check the translations of lots of French Tempest. Found nothing interesting, and she was getting close to killing me, so I stopped the exercise..
Gryfalia
|
|
IP Logged |
|
|
|
Tanwo
New Member



Gender:  Posts: 3
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« Reply #4 on: Jun 22nd, 2005, 8:14pm » |
Quote Modify |
on Jun 22nd, 2005, 5:14pm, squt wrote:
That's perfect Tanwo! that's one I didn't know about.
Don't suppose you might be able to get your hands on one of each for me? I'd trade handsomely for 'em.
squt |
|
Sorry, but I only know a friend that has one (from 8th) and he doesn't want to trade it. If you are interested, I can ask him to scan it.
If I get one I'll let you know.
|
|
IP Logged |
|
|
|
flatmatt
Senior Member
   

It's a Bear!

Gender:  Posts: 639
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French
« Reply #5 on: Jun 23rd, 2005, 7:15am » |
Quote Modify |
Well, it's not one of the languages specified, so you might already have this, but French Portal Grizzly Bears is named "Grizzli," all others are named "Grizzlis."



And while we're at it, that black-bordered Revised Grizzly Bears has the wrong creature type; it should say "ours".
More images:
http://www-personal.umich.edu/~sestakm/bears/scans-fr.html
And of course you know about the German Ice Age Pale Bears.
|
« Last Edit: Jun 23rd, 2005, 7:19am by flatmatt » |
IP Logged |
It's a Bear! - My Bear collection - Website now faster!
MOTL H/W List
|
|
|
dragsamou
Senior Member
   

Help Me Finish My Magic Rarities Collection

Gender:  Posts: 2474
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French
« Reply #6 on: Jun 23rd, 2005, 7:23am » |
Quote Modify |
on Jun 23rd, 2005, 7:15am, flatmatt wrote:
Well, it's not one of the languages specified, so you might already have this, but French Portal Grizzly Bears is named "Grizzli," all others are named "Grizzlis."



And while we're at it, that black-bordered Revised Grizzly Bears has the wrong creature type; it should say "ours".
More images:
http://www-personal.umich.edu/~sestakm/bears/scans-fr.html
And of course you know about the German Ice Age Pale Bears. |
|
Hi Flatmatt.
The Portal French Bear is named Grizzli without an "S" and it's normal as there's Only one bear on the Pic.
But,since,you have 2 Bears on the other Pic,you have to add an "S".It's what we called French Grammar
|
|
IP Logged |
http://magiclibrary.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=trading-promos;action=display;num=1107104379
http://magiclibrary.net/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=trading-promos;action=display;num=1107106308
|
|
|
flatmatt
Senior Member
   

It's a Bear!

Gender:  Posts: 639
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French
« Reply #7 on: Jun 23rd, 2005, 7:29am » |
Quote Modify |
on Jun 23rd, 2005, 7:23am, dragsamou wrote:
Hi Flatmatt.
The Portal French Bear is named Grizzli without an "S" and it's normal as there's Only one bear on the Pic.
But,since,you have 2 Bears on the other Pic,you have to add an "S".It's what we called French Grammar  |
|
But it's the same card. It's still plural in English, even though there's only one Bear depicted. It may make sense within the context of the card, but it's still the same card printed with two different names.
|
« Last Edit: Jun 23rd, 2005, 7:29am by flatmatt » |
IP Logged |
It's a Bear! - My Bear collection - Website now faster!
MOTL H/W List
|
|
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Re: Help w/ Spanish, Japanese, Chinese, French!
« Reply #8 on: Jun 23rd, 2005, 4:42pm » |
Quote Modify |
Hey Flatmatt-
That's one I did NOT know about, and I certainly consider it to be TWO misprints, as 1) Magic rules are pretty strict about cards having the exact same name and 2) creature type didn't change in any other language between sets.
Thanks for the heads-up...this is great.
Squt
|
|
IP Logged |
|
|
|
|