Author |
Topic: Diff cards w/same name -French, Spanish, It? (Read 369 times) |
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Diff cards w/same name -French, Spanish, It?
« on: Jan 8th, 2005, 9:32pm » |
Quote Modify |
Hello all,
Things are slowing down on the blatant misprint/error side of things for me, so I've started really researching cards in non-english sets that have name problems - different cards with the same name (like Luminous Angel (MR) and Angelic Protector (te) in German - both are Leuchtender Engel), or the same card reprinted with a different name (like power sink in Portuguese 4th and Tempest).
Mr C has done a fantastic job of finding nearly a dozen such errors in Portuguese. And various people have helped me find half a dozen or so in German and Japanese. But so far, I've only heard of one case like this in French (sol sacré), and none in Italian or Spanish (or Chinese).
Has anyone noticed any cases with cards in these languages where the name changes from reprinting to reprinting, or where the same name gets used on two DIFFERENT cards? Judging from how many there are in portuguese and German, there have to be several in Italian, Spanish and French!
Squt
|
« Last Edit: Jan 8th, 2005, 9:33pm by squt » |
IP Logged |
|
|
|
Mr.C
Senior Member
   

Now Collecting: Legends


Gender:  Posts: 560
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #1 on: Jan 9th, 2005, 2:21am » |
Quote Modify |
on Jan 8th, 2005, 9:32pm, squt wrote:
Hello all,
Things are slowing down on the blatant misprint/error side of things for me, so I've started really researching cards in non-english sets that have name problems - different cards with the same name (like Luminous Angel (MR) and Angelic Protector (te) in German - both are Leuchtender Engel), or the same card reprinted with a different name (like power sink in Portuguese 4th and Tempest).
Mr C has done a fantastic job of finding nearly a dozen such errors in Portuguese. And various people have helped me find half a dozen or so in German and Japanese. But so far, I've only heard of one case like this in French (sol sacré), and none in Italian or Spanish (or Chinese).
Has anyone noticed any cases with cards in these languages where the name changes from reprinting to reprinting, or where the same name gets used on two DIFFERENT cards? Judging from how many there are in portuguese and German, there have to be several in Italian, Spanish and French!
Squt |
|
There are various cases in spanish, as far as people have told me. No names, however. I'm waiting for some answers by some spanish friends, to fill in some blank spaces in my new, multilingual, misprint site.
Oh, squt, pm me about the site, because im not sure if youre going to view me as 'competition', although i believe i am not... Lets just say i picked up various bits of info on misprints from the net, and made a version of your site to my liking of design and layout. But i'd like show it to you first, before i make it 'public'. Pm me.
|
|
IP Logged |
Check my Legend want list:
http://irpg.galacnode.com/mtg/Legends
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #2 on: Jan 12th, 2005, 11:26pm » |
Quote Modify |
Interesting Topic, Mark 
I just analyzed all Italian cards starting with 'A' and for the moment I have that:
Awesome Presence (Blue card from Alliances)
Imposing Visage (Red card from Ice Age)
are both translated as "Aspetto imponente"
More to come (probably) 
|
|
IP Logged |
|
|
|
Mr.C
Senior Member
   

Now Collecting: Legends


Gender:  Posts: 560
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #3 on: Jan 13th, 2005, 2:36am » |
Quote Modify |
on Jan 12th, 2005, 11:26pm, ende73 wrote:
Interesting Topic, Mark 
I just analyzed all Italian cards starting with 'A' and for the moment I have that:
Awesome Presence (Blue card from Alliances)
Imposing Visage (Red card from Ice Age)
are both translated as "Aspetto imponente"
More to come (probably) 
|
|
Uh, im putting it up on my site. Any objections?
|
|
IP Logged |
Check my Legend want list:
http://irpg.galacnode.com/mtg/Legends
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #4 on: Jan 13th, 2005, 8:56am » |
Quote Modify |
Absolutely no objections, of course! 
Please note however I obtained this info through Internet (both those English cards result translated with the same name), but I have NOT seen the actual cards myself so there's a slight chance there could be an error.
I tried finding images of the italian cards on Internet itself but with no success
|
|
IP Logged |
|
|
|
Mr.C
Senior Member
   

Now Collecting: Legends


Gender:  Posts: 560
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #5 on: Jan 13th, 2005, 3:09pm » |
Quote Modify |
on Jan 13th, 2005, 8:56am, ende73 wrote:
Absolutely no objections, of course! 
Please note however I obtained this info through Internet (both those English cards result translated with the same name), but I have NOT seen the actual cards myself so there's a slight chance there could be an error.
I tried finding images of the italian cards on Internet itself but with no success  |
|
magiccards.info, maybe?
you dont have these? Im surprised!
|
|
IP Logged |
Check my Legend want list:
http://irpg.galacnode.com/mtg/Legends
|
|
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #6 on: Jan 13th, 2005, 5:49pm » |
Quote Modify |
Thanks for your help Ende!
By the way - Mr C - i really like your new site layout!
Squt
|
|
IP Logged |
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #7 on: Jan 13th, 2005, 8:40pm » |
Quote Modify |
Maybe slightly off topic, but I always found this interesting:
Drain Power (from the English base-sets) was translated as "Risucchia Mana" in Italian first edition, while a more accurate translation would have been "Risucchia Potere".
When Legends was released, as you all know, Mana Drain (which should have been translated as "Risucchia Mana") had to be translated as "Risucchia Potere" as a consequence.
|
|
IP Logged |
|
|
|
squt
Full Member
  


Gender:  Posts: 334
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #8 on: Jan 14th, 2005, 9:28pm » |
Quote Modify |
I can confirm that the Italian Awesome Presence has that name, but not the imposing visage. Where did you get this info Ende? If it's from a database somewhere, I wouldn't mind scouring it!
Squt
|
|
IP Logged |
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #9 on: Jan 14th, 2005, 11:33pm » |
Quote Modify |
Squt,
check this link and click on rules beside "Aspetto Imponente"
http://mtgdb.net/database/querycard.php?s=EG&c=RO&o=1
It will show the rulings for Imposing Visage, and it actually notes what I posted i.e. that a card with that same name exists in Alliances 
EDIT: Unfortunately I must confirm I do not own the Italian versions of these cards, since I usually collect English cards only. Also, I can't find any images of the Italian versions on the net.
|
« Last Edit: Jan 14th, 2005, 11:36pm by ende73 » |
IP Logged |
|
|
|
Mr.C
Senior Member
   

Now Collecting: Legends


Gender:  Posts: 560
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #10 on: Jan 15th, 2005, 2:45am » |
Quote Modify |
squt: would the following error be a 'misprint'
'Capashen Knight'
translated as:
'Cavaliere Capash'
|
|
IP Logged |
Check my Legend want list:
http://irpg.galacnode.com/mtg/Legends
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #11 on: Jan 15th, 2005, 9:20am » |
Quote Modify |
on Jan 14th, 2005, 11:33pm, ende73 wrote:
Squt,
check this link and click on rules beside "Aspetto Imponente"
http://mtgdb.net/database/querycard.php?s=EG&c=RO&o=1
It will show the rulings for Imposing Visage, and it actually notes what I posted i.e. that a card with that same name exists in Alliances 
EDIT: Unfortunately I must confirm I do not own the Italian versions of these cards, since I usually collect English cards only. Also, I can't find any images of the Italian versions on the net. |
|
Actually, it's simply much easier to click here: http://mtgdb.net/database/index.php and type "Aspetto Imponente" in the "Nome Italiano" section. You'll get the 2 different English cards as a result.
|
|
IP Logged |
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #12 on: Jan 15th, 2005, 9:23am » |
Quote Modify |
HA !
Just found another one starting with B:
Puppeteer (blue creature from Odyssey) and Puppet Master (blue Enchant Creature from Legends) are both translated as "Burattinaio" !
|
|
IP Logged |
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #13 on: Jan 15th, 2005, 9:42am » |
Quote Modify |
Starting with C:
Hand to Hand (Red enchantment from Tempest) and Melee (Red instant from Ice Age) are both called "Corpo a Corpo" in Italian.
This is starting to get real fun
|
|
IP Logged |
|
|
|
ende73
Full Member
  


Gender:  Posts: 417
|
 |
Re: Diff cards w/same name -French, Spanish,
« Reply #14 on: Jan 15th, 2005, 2:27pm » |
Quote Modify |
Suffocation (Blue Instant from Alliances) and Choke (Green Enchantment from Tempest) are both translated as "Soffocamento" in Italian.
Sorry about the many Posts, but I am noticing these one by one scrolling through the database mentioned above.
|
|
IP Logged |
|
|
|
|