Visions Alternate Art Cards |
Index | Images
001 |
002 |
003 |
|||||||
click card to see standard version |
click card to see standard version |
click card to see standard version |
|||||||
Leone di Jamuraa |
2W |
Lion de Djamúraa |
2W |
Jamuraalöwe |
2W |
||||
Evoca Leone | Invoquer: lion | Beschwörung eines Löwen | |||||||
W,T: La creatura bersaglio non può bloccare in questo turno. | W,T: La créature ciblée ne peut bloquer ce tour-ci. | W,T: Eine Zielkreature kann in diesem Zug nicht blocken. | |||||||
Il leone ha chiuso gli occhi — Espressione femeref che significa "crisi scongiurata" |
Le lion a cillé. — Expression fémeiref signifiant "situation èvitée". |
Der Löwe zwinkerte — Ausdruck der Femeref für "noch einmal davongekommen" |
|||||||
Illus. Stuart Griffin |
3/1 |
Illus. Stuart Griffin |
3/1 |
Illus. Stuart Griffin |
3/1 |
||||
© 1996 Wizards of the Coast, Inc. Tutti i diretti riservati. | © 1996 Wizards of the Coast, Inc. Tous droits réservés. | © 1996 Wizards of the Coast, Inc. Alle Rechte vorbehalten. |
004 |
005 |
006 |
|||||||
click card to see standard version |
click card to see standard version |
click card to see standard version |
|||||||
Leão de Jamuraa |
2W |
Lion de Djamuraa |
2W |
ジャムーラン・ライオン |
2W |
||||
Invocar Leão | Invocar león | ライオンの召喚 | |||||||
W,T: A criatura alvo não pode bloquear durante este turno. | W,T: La criatura objetivo no puede bloquear este turno. | W,T: 対象のクリーチャー1体は、こ のターン、ブロックに参加することが できない。 |
|||||||
O leão piscou — Expressão Femerefe que significa "situação contornada" |
El león parpadeó. Expresión femeref que significa "crisis resuelta" |
ライオンが瞬きした。 — 「危機はまぬがれた」という意味の、フェメレフの言い回し |
|||||||
Ilust. Stuart Griffin |
3/1 |
Ilust. Stuart Griffin |
3/1 |
イラスト: Stuart Griffin |
3/1 |
||||
© 1996 Wizards of the Coast, Inc. Todos os directos reservados. | © 1996 Wizards of the Coast, Inc. Reservados todos los derechos. | © 1996 Wizards of the Coast, Inc. All rights reserved. |
007 |
008 |
||||||||
click card to see standard version |
click card to see standard version |
||||||||
자무라아의 사자 |
2W |
傑姆拉獅 |
2W |
||||||
사자의 소환 | 召喚獅子 | ||||||||
W,T: 목표 생물은 저지할 수 없다. | W,T: 目標生物此回合不可進行阻擋。 | ||||||||
사자가 눈을 깜빡였다. - 페메레프 표현의 의미로 "피하는 상황" |
獅子眨眼 ~費米瑞甫俚語,意指「逃過一劫」 |
||||||||
Illus. Stuart Griffin |
3/1 |
Illus. Stuart Griffin |
3/1 |
||||||
© 1997 Wizards of the Coast, Inc. All rights reserved. | © 1997 Wizards of the Coast, Inc. All rights reserved. |