![]() |
Starter 2000 Box Set Cards |
Index | English 1 (Ang) | English 2 (Tra) | Italian 1 (Ang) | Italian 2 (Tra) | French 1 (Ang) | French 2 (Tra) | German 1 (Ang) | German 2 (Tra) | Portuguese 1 (Ang) | Portuguese 2 (Tra) | Spanish 1 (Ang) | Spanish 2 (Tra) | Japanese 1 (Ang) | Japanese 2 (Tra) | Foil
001 |
002 |
003 |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
天使の祝福 |
2W |
生命の息吹 |
3W |
ダークウッドの猪 |
4G |
||||
ソーサリー | ソーサリー | クリーチャー — 猪 | |||||||
対象のクリーチャー1体はターン終了時まで、+3/+3 の修正を受けるとともに飛行を得る。 |
対象の、あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚を場に戻す。 |
||||||||
必滅の身であることを知っている戦士だけが、 不滅の力に支えられる。 |
そして汚れた霊どもは出て、豚の中に入った。すると豚の群れは猛り狂って走り出した。…… — 新約聖書、マルコ伝、第 5 章 13 節 |
||||||||
Illus. Mark Zug | Illus. DiTerlizzi | Illus. Mike Kimble |
4/4 |
||||||
© 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. |
004 |
005 |
006 |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
熱心な士官候補生 |
W |
大ダコ |
3U |
死神の魔手 |
2B |
||||
クリーチャー — 兵士 | クリーチャー — タコ | ソーサリー | |||||||
対象の、黒でないクリーチャー1体を破壊する。 |
|||||||||
若者らしい熱意が、兵士としての鍛錬によって研ぎ澄まされたものになった。 | イカとタコが専門の行商人は、その化け物を見て目を丸くした。だが、怪物が怖かったのか、それともいくらで売れるか考えて仰天したのかは、誰にもわからない。 | 死の感触は、決して穏やかな感触ではないぞ。 | |||||||
Illus. Scott M. Fischer |
1/1 |
Illus. John Matson |
3/3 |
Illus. Heather Hudson | |||||
© 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. |
007 |
008 |
009 |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
遍歴の騎士 |
1W |
溶岩の斧 |
4R |
モンスのゴブリン略奪隊 |
R |
||||
クリーチャー — 騎士 | ソーサリー | クリーチャー — ゴブリン | |||||||
溶岩の斧は、対象の対戦相手1人に 5 点のダメージを与える。 |
|||||||||
…… 謙虚こそは名誉に先んずる。 — 旧約聖書 箴言、15 章 33 節 |
体を切断し、しかも魂まで焼いてしまおうというわけさ。 | 彼らが隊を組んでいるからと言って、組織的とは限らないんだよ。 | |||||||
Illus. Dan Frazier |
2/2 |
Illus. Brian Snōddy | Illus. Pete Venters |
1/1 |
|||||
© 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. |
010 |
011 |
012 |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
超巨大化 |
1G |
ムーン・スプライト |
1G |
オーガの戦士 |
3R |
||||
ソーサリー | クリーチャー — フェアリー | クリーチャー — オーガ | |||||||
対象のクリーチャー1体は、ターン終了 |
飛行 |
||||||||
夜魔たちの「リスをからかう」お遊びゲームは、突然思わぬ展開となった。 | わたしこそが、その陽気な夜の放浪者なのです。 — ウィリアム・シェークスピア 「真夏の夜の夢」 |
暴行殴打は当たり前。 | |||||||
Illus. Una Fricker | Illus. Terese Nielsen |
1/1 |
Illus. Jeff Miracola |
3/3 |
|||||
© 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. |
013 |
014 |
015 |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
威容の隼 |
1W |
海の鷲 |
1U |
時の引き潮 |
2U |
||||
クリーチャー — 鳥 | クリーチャー — 鳥 | ソーサリー | |||||||
飛行 |
飛行 |
対象のクリーチャー1体を、そのオーナーの |
|||||||
狩人の精神を本能として持ち、技は訓練によって身につけた。 | 空と海が接するところ、魚はかぎ爪に出会う。 | 海と同じく、時も満ち干を繰り返す。 | |||||||
Illus. Carl Critchlow |
1/1 |
Illus. Anthony S. Waters |
1/1 |
Illus. Alan Rabinowitz | |||||
© 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. | © 1993-2000 Wizards of the Coast, Inc. |